The White House and the Iranian Nuclear Program

May be an image of 1 person
This image has an empty alt attribute; its file name is image-1.png

Welcome to Iranians for Democracy

به ایرانیان برای دموکراسی خوش آمدید

The White House and the Iranian Nuclear program

I am Ali Sohrab, This message is to the White House, The Biden Administration; President Biden, Vice President Kamala Harris, Secretary of State Blinken and Mr. Sullivan the security advisor to the White House.

I would like to talk to you about this dead revolution of Iran and I request respectfully that any and all nuclear agreements with Iran should be suspended for the next six months. Because in the next six months this dead revolution will be on its way out. We are looking for a peaceful transition of power to us; we the people of Iran, Iranians for Democracy.

At the moment all I want you to do is send humanitarian aid, vaccines, food and supplies to my people. Do not do any kind of agreements because once we come to power one of the biggest things I do not want in my country is nuclear weapons. The only thing I want is nuclear power for purposes of powering the country. Then we will do an agreement to remove all the sanctions from not only the United states, but all over the world. And we will open up Iran for business. We have been suffering for over 40 years from this dead revolution and we are at the end.

In the next six months things will change and we will come to power. And on the first day in office we will begin so many things. One of the greatest things we will do is introducing you and the world to the first female Vice President of Iran.

We will make history for the next 500 years to come. With freedom, with not just all the citizens of Iran, but for all our people and we will make sure that we will not have capital punishment in our country. We will not murder or execute anybody any of our days in office. We will have prosecution and will put people in prison if they harm the people of Iran, especially if you have stolen from the people of Iran.

Today I would like to say that it is time for Mr. Raisi the so-called President of Iran to start making plans to go to Qom next to his father the supreme butcher himself Ayatollah Kamenei because your time is up, and we are coming.

Thank you very much. Please remember that President Obama was absolutely right when he said that we need a bridge to stop this nuclear program until a new President comes along and new things for the Iranian people develop.

Simin Behbahani Poet of Persia

سیمین بهبهانی 

شاعر پرشیا

Simin Behbahani; a poet, scholar, humanitarian, a true champion of human rights for all Iranian women.  My Auntie Simin was a woman ahead of her time. She was raised by her mother, Fakri Arghun Khalatbari. At the early age of 14, my aunt figured out that she was a special person, and she was truly born into a royal family. She learned that her mother was a great poet, newspaper editor, and a great leader. My Auntie Simin has written over 20 books and produced over 4500 poems that have been translated into many languages and they will always be part of our heritage. My Auntie Simin was nick-named the “Lioness of Persia”. She was nominated two times for the Nobel Peace Prize in Literature. She was also an icon in the Persian community. She stood for human rights and equal rights for all the women of Persia. When the Iranian revolution came to power, she was the voice of the people with her poems and actions; she was always protecting the innocent. As I was growing up in Iran, I remember every Nowruz we used to all get together and take food and money to feed the hungry and cloth the needy. With her smile and generosity, she set an example for all of us in all of our generations. As the revolution cracked down on poets, musicians and scholars, as they fled Iran for their lives, only my Aunt stayed and said I am not leaving without a fight, this is my land, my home, this is my heritage, this is the land of my ancestors, and this is where I will always live. As a poet she touched many lives. As a mother to all Persians, she touched all our souls. As the revolution was trying to put out the fires in our souls she stood up even when she was beaten, jailed and punished, and her passport removed, and she was no longer allowed to leave the country. She sent a clear message that “I am the voice of freedom, I am the voice of the people, and I will not allow anyone to take power over me”. One of the saddest moments in my Aunt’s lifetime was when the Iranian Women’s Soccer Team was disqualified from the World Cup Soccer Tournament. She was saddened because the only crime the women committed was to have a scarf over their heads. As a person, she kept it to herself, but you could always see the pain in her face because it was one of the saddest moments in Persian history.

به دستور علی و مردم ایران

تاریخ 19 آگست 2014 به عنوان سیمین به بههانی شاعر و انسان دوستانه پرشیا شناخته می شود و برای 

همیشه یک تعطیلات ملی خواهد بود. 

on this date, August 19, 2014, forever will be a National Holiday and be known as Simin Behbahani, Poet and Humanitarian of Persia.

“My homeland, I shall build you again

میهن من دوباره تو را می سازم

With bricks of my soul.

با آجرهای روحم

I shall raise your pillars again

دوباره ستون هایت را بالا می برم

With pieces of my bone”

با تکه هایی از استخوان من

We are born free, we must live free and we will die FREE.

ما آزاد به دنيا اومديم بايد آزاد زندگي کنيم و آزاد ميميريم

May God rest your soul in the heavens my Auntie Simin and may all that you dreamed about on earth come true for all; and may God in the heavens keep you safe until we all meet again. For now, I will see you every night, in the skies, as a shining star that you have always been.

علی سهراب

Ali Sohrab

Email: [email protected]

Facebook: (Ali Persian Sohrab)

Twitter: @AliSohrab17

Youtube: AliforPresidentofIran

Instagram: AliforPresidentofIran